At a panel of the annual New York Conference on Asian Studies just a few years ago, it was strongly suggested by an historian of the Pacific War that more accurate vocabulary be used when referring to this phenomenon, namely: we should refer to “rape stations” rather than “comfort stations”, Â and “sex slaves” rather than “comfort women.” He further suggested that “stations” was a euphemism, since the women were forcibly kept there, as prisoners.
Nick Kaldis <nkaldis@gmail.com>