Posts

Hong Kong Crime Films review

MCLC Resource Center is pleased to announce publication of of Tom Cunliffe’s review of Hong Kong Crime Films: Criminal Realism, Censorship and Society, 1947-1986, by Kristof Van den Troost. The review appears below and at its online home: https://u.osu.edu/mclc/book-reviews/cunliffe/. My thanks to Shaoling Ma, our media studies book review editor, for ushering the review to publication.

Kirk Denton, MCLC

Hong Kong Crime Films:
Criminal Realism, Censorship and Society, 1947-1986

By Kristof Van den Troost


Reviewed by Tom Cunliffe

MCLC Resource Center Publication (Copyright April, 2025)


Kristof Van den Troost, Hong Kong Crime Films: Criminal Realism, Censorship and Society, 1947-1986 Edinburgh: Edinburgh University Press, 2023. 256 pages, ISBN 9781399521772 (Paperback)/ 9781399521765 (Hardback).

The term “Hong Kong crime film” conjures up numerous images, and ubiquitous among them would probably be Chow Yun-fat 周潤發 wielding dual pistols in a John Woo movie. But what of the rich history of Hong Kong crime cinema and its many sub-genres from the 1950s to the mid-1980s before Woo and others came along and shook the industry up? What of this genre’s complex relationship with Hong Kong society? How have crime films continuously exploited ambiguities in their representation of cops and gangsters? How did the politics of image making develop as colonial censorship protocols morphed? And how was cinematic realism shaped by a contesting array of forces? Kristof Van den Troost sets out to answer these questions and many more in this passionately written and extremely well researched study of Hong Kong crime films during this period. In the process, it lays out a huge watchlist for any crime film aficionado of films rarely written about in English or Chinese. Hong Kong Crime Films: Criminal Realism, Censorship and Society, 1947-1986 fills in several blanks in Hong Kong film history in its exhaustive coverage of the various sub-genres within Hong Kong crime cinema before the explosive success of A Better Tomorrow (英雄本色, 1986) kickstarted the heyday of the genre in the mid-to-late 1980s. Such achievements could inspire further research projects on Hong Kong film and media history. Understanding the roots and development of the crime film genre also explains the genre’s continuing popularity in Hong Kong, as exemplified by the recent huge success of Twilight of the Warriors: Walled In (九龍城寨之圍城, 2024). Continue reading Hong Kong Crime Films review

Joan Chen

Source: NYT (4/16/25)
Joan Chen: Exacting Artist, Cool Mom
The acclaimed actress and filmmaker is having a career renaissance playing dynamic mother roles in indie films, including in the new version of “The Wedding Banquet.”

A woman in a shimmering silver dress poses playfully beside a colorful, ornate lion dancer. She is on a stage with red curtains and a golden backdrop, under vibrant lighting.

Chen in “The Wedding Banquet,” directed by Andrew Ahn. Credit…Bleecker Street/ShivHans Pictures

When Joan Chen was in her early 20s she met with the director Ang Lee about starring in his 1993 film “The Wedding Banquet,” a New York-set rom-com about a Taiwanese American in a relationship with another man who marries a woman in need of a green card. Chen was a star in China but had recently moved to Los Angeles, and was intrigued.

“Getting married for a green card was something we all kind of thought about,” she said during a recent video interview from her home in San Francisco. “I had such a wedding myself. So it’s a great story.” (She has since remarried.)

But it took years to get the funding and Chen never ended up playing the role of the bride. The actress, who turns 64 this month, plays the bride’s mother in the remake directed by Andrew Ahn, in theaters April 18.

“I feel like it’s some sort of a karma, it’s some sort of a closure,” she said, her voice growing almost wistful. “It’s also interesting, time passing yet we’re all still here. So fortunate. What a wonderful thing.” Continue reading Joan Chen

‘Rat people’

Source: South China Morning Post (4/14/25)
China slang term ‘rat people’ for those who shun success, attracts 2 billion views
New low-energy lifestyle choice sees young people slouch in bed, live on takeaway food, avoid socialising, embrace being a recluse
By Zoey Zhang

A new slang term, “rat people”, is being embraced by millions of young people in China who shun success and lead a sluggish lifestyle. Photo: SCMP composite/Shutterstock

Young people in China who shy away from success and embrace low-energy lifestyles are calling themselves “rat people”, a slang term that has gained widespread attention online.

Unlike the hyper-disciplined crowd that usually gets up at 5am, goes to the gym, and powers through packed schedules, so-called rat people live in the slow lane.

They spend their days in bed, live on takeaway food, avoid socialising, and have no clear goals in life. The term took off after a video appeared online in late February, in which a young woman from Zhejiang province in eastern China, known as @jiawensishi, shared her day of extreme lethargy.

She stayed in bed for three hours after waking, washing up, then sleeping for another five hours. Continue reading ‘Rat people’

What does China really think about Trump

Source: The Guardian (4/13/25)
What does China really think about Trump? They know about humiliation and won’t take it from him
Economically, the trade war may be bad news for Xi Jinping, but ideologically and politically it is a gift
By

President Trump speaks about his tariffs at the White House on 2 April. Photograph: Carlos Barría/Reuters

Last week, Mao Ning, head of China’s foreign ministry information department, posted a blurry black -and -white clip of a moment in history. In 1953, the late Chairman Mao, in his heavily accented, high-pitched voice, made a defiant speech of resistance to what he called US aggression in Korea.

Kim Il-sung, the North Korean leader and founder of the Kim dynasty, now in its third generation, had invaded US-backed South Korea. When Kim’s attempt to unite Korea by force appeared to be failing, China threw nearly 3 million “volunteers” into the war and succeeded in fighting to the stalemate that has prevailed ever since.

There was no mistaking the symbolism of the image. As Donald Trump bragged to his acolytes in Washington that foreign leaders were queueing up and “kissing my ass”, Beijing was announcing a “fight to the end”.

Trump may be about to discover that it is unwise to insult Beijing. The harder he plays it, the harder Beijing will play it back. Continue reading What does China really think about Trump

HK Democratic Party to disband

Source: NYT (4/13/25)
A Chapter Closes: Hong Kong’s Democratic Party to Disband
The party, once the city’s largest opposition force, long championed a moderate approach. It ended up squeezed between a discontented populace and a repressive Beijing.
By , Reporting from Hong Kong

A man in a hoodie stands near a table covered with microphones as journalists shoot pictures of him.

Lo Kin-hei, the chairman of Hong Kong’s Democratic Party, at a news conference on Sunday. Credit…Tyrone Siu/Reuters

The Democratic Party in Hong Kong was for decades the city’s largest opposition party. It led protests demanding universal suffrage. Its lawmakers sparred with officials in the legislature about China’s encroachment on the region.

It was born in the 1990s of an audacious hope: that opposition politicians and activists could pressure Hong Kong’s iron-fisted rulers in Beijing to fulfill their promise of expanding democratic freedoms for the city of several million people.

On a rising wave of demands for democracy, the party grew to more than 1,000 members at its height in 2008. Its effort to maintain a moderate stance drew criticism, including from within its own ranks, from those seeking to push harder against Beijing. Yet moderation could not save the party’s leaders from being caught in the dragnet as China tightened its control over Hong Kong.

Now it is disbanding, one more casualty in Beijing’s suppression of Hong Kong’s once-vibrant political opposition.

Its leaders have been arrested and imprisoned on national security charges. Its members are effectively barred from running for local office, and routinely face harassment and threats. Raising money is hard. Continue reading HK Democratic Party to disband

Interview with Ye Lijun and Fiona Sze-Lorrain

Source: Asymptote (April 9, 2025)
Devoured, Like Snow Into Sea: Ye Lijun and Fiona Sze-Lorrain on Chinese Nature Poetry
By Alton Melvar M Dapanas

Art is from the same source as poetry, and what comes from the mind will eventually return to the mind, as long as one keeps exploring.

In an interview from The Kenyon Review, the poet Ye Lijun (丽隽confesses: “I feel and think of myself as a nature poet, not a contemporary Chinese pastoral poet,” perhaps revealing the specificities of genres in Chinese ecoliterature. Poetry within Chinese nature writing comes in loose nomenclatures: among others, there is shanshui shi (山水詩), the poetry of mountains, rivers, and landscape; tianyuan shi (田園詩), the poetry of fields, gardens, and farmstead; and shanshui tianyuan shi (山水田園詩), nature poetry. This latter category is brilliantly displayed in My Mountain Country (World Poetry Books, 2019), the first bilingual publication of Ye, a promising poet of the post-70s generation.

The book explores the visceral connections between the poet and the landscape she inhabits, with its poems taken from Ye’s three Chinese-language poetry collections and translated by her long-time translator, the award-winning writer, poet, and zheng harpist Fiona Sze-Lorrain—named in Chinese Literature in the World: Dissemination and Translation Practices (2022) as one of the most prolific translators of modern Sinophone writings. In this conversation, kindly mediated by her translation, I spoke with both Ye (in Lishui) and Dr. Sze-Lorrain (in Paris) on this English-language debutand how their book speaks to the larger body of Chinese nature poetry.

Alton Melvar M Dapanas (AMMD): My Mountain Country is a bilingual volume of selected poems taken from your various Chinese-language poetry collectionsCould you share the story behind these poems and the journey of bringing these collections to life? Continue reading Interview with Ye Lijun and Fiona Sze-Lorrain

City of Fiction

City of Fiction, by Yu Hua
Europa Editions
2025, pp. 432, Hardcover
ISBN: 9798889660934
Translated by Todd Foley

A story of love, blood and dreams, set in early 20th century China

In the early 20th century, China is a land undergoing a momentous social and cultural shift, with a thousand-year-old empire crumbling and the nation on the brink of modernity. Against this backdrop, a quiet man from the North embarks on a perilous journey to a Southern city in the grip of a savage snowstorm. He carries with him a newborn baby: he is looking for the child’s mother and a city that isn’t there.

This is a story of two people: a man who finds unexpected success after having journeyed to the hometown of the woman who abandoned him; and the woman he is searching for, who mysteriously disappeared to embark on her own eventful journey. This is a story about vanished crafts and ancient customs, about violence, love, and friendship. Above all, it’s a story about change and about storytelling itself, full of vivid characters, ranging from bandits to vengeful potentates, from prostitutes to deceitful soothsayers, and surprising twists—an epic tale, as inexorable as time itself and as gripping as a classic adventure story.

Yu Hua
Now one of China’s most beloved novelists, Yu Hua was born in Haiyan, Zhejiang province, in 1960, and grew up in and around a hospital where his parents were both doctors. His book include the best-selling To Live (Knopf, 2003) and China in Ten Words (Anchor, 2011). He is the recipient of numerous international awards and honors, including the Italian Premio Grinzane Cavour and Giuseppe Acerbi prizes, and the French Prix Courrier International. In 2004 he was made a Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French government. His Paris Review Art of Fiction interview was published in 2023.

Posted by: Todd Foley <twf218@nyu.edu>

John Brown in China

New Publication:
Shi Penglu and Joe Lockhard, “John Brown in China.” South-North Cultural and Media Studies 39, 1 (2025)

ABSTRACT

This study delves into the depiction of John Brown in China across the twentieth and twenty-first centuries. It provides an extensive review of a wide range of Chinese-language histories of the United States and texts relating to US slavery. The paper delineates an evolving discourse within Chinese scholarship regarding John Brown, transitioning from an emphasis on his role as a symbol of the latent revolutionary potential within American society in the mid-to-late twentieth century, to a more contemporary critique that calls into question the efficacy of Brown’s rebellion, preferring Lincoln’s constitutionalism. Where older standard histories in US classrooms often treated Brown as a madman and traitor, our survey indicates that these misrepresentations never gained currency in Chinese histories that near-uniformly praise Brown. The research highlights interpretative discrepancies within the Chinese academic milieu in reimagining and reinterpreting this controversial and nearly mythological figure from nineteenth-century American history. Such discrepancies include portraying Brown as a singular historical fulcrum; neglecting his affiliations with African American struggles against slavery; failure to mention Brown’s religious motivations; and isolating Brown as a character intrinsic to American history, thereby neglecting the broader international backdrop of his era. Contemporary discussions of whether John Brown was a terrorist or hero, or his appreciation within present abolition movements, remain entirely obscured in China.

Cold Window Newsletter #5

Welcome back to the Cold Window Newsletter! In this issue: the Beijing literary collective introducing dozens of Chinese writers to the world, and two novelists from Liaoning who deserve to be translated.

A note on numbering: this issue will be the second to be posted on Paper Republic, but the fifth overall. Remember to subscribe for updates, including a shorter Substack-only issue that will be coming out in a week or two to wrap up my coverage of the Dongbei Renaissance (for now!).

Recommendation: Entering the Spittoon universe

Ten Thousand Miles of Clouds and Moons: New Chinese Writing (2025)

What is Spittoon? When I first came across its website in 2022, I thought it was just a literary magazine devoted to new translations of Chinese literature. We’ve had those before—pour one out for Pathlight and Peregrine, two beloved Chinese translation magazines from the 2010s—but rarely ones that boasted the same panache and gleeful oddness of Spittoon’s biannual offerings. Later I also found that Spittoon has also hosted regular poetry and fiction nights in Beijing for over eight years; has operated at least two separate literature podcasts; and, as of this winter, has published a gorgeous new anthology of translated Chinese fiction, nonfiction, and prose called Ten Thousand Miles of Clouds and Moons: New Chinese Writing. I’ve emerged from my journey down the Spittoon rabbit hole dazed and bedazzled. Continue reading Cold Window Newsletter #5

Lung’s call for reconciliation draws fierce backlash

Source: Taipei Times (4/4/25)
Lung Ying-tai’s call for reconciliation with China draws fierce backlash
By Kuo Yen-hui, Huang Chi-hao, Tsai Pai-ling and Sam Garcia / Staff writers

Former minister of culture Lung Ying-tai is pictured in an undated photograph. Photo: Taipei Times

It is time for Taiwan to “reconcile with China,” former minister of culture Lung Ying-tai (龍應台) said in a New York Times op-ed this week, criticizing the Democratic Progressive Party (DPP) and President William Lai (賴清德) for antagonizing China and stirring fear among Taiwan’s public.

Titled “The Clock is Ticking for Taiwan” and published on Tuesday, Lung said in her article that with US President Donald Trump “casting aside democratic values and America’s friends, Taiwan must begin an immediate, serious national conversation about how to secure peace with China.”

Lai’s “provocative labeling of China as an enemy … [is] threatening peace and the progress Taiwan has made in building an open, democratic society,” she said.

Lung said that relations with China were the best under former president Ma Ying-jeou (馬英九) of the Chinese Nationalist Party (KMT), when “reconciliation seemed possible.”

Lung served as Taiwan’s first minister of culture from 2012-2014 under the KMT and is a prominent writer and cultural critic. Continue reading Lung’s call for reconciliation draws fierce backlash

A Spray of Plum Blossoms

The Chinese Film Classics Project is pleased to announce the publication of Christopher Rea’s translation of the film Yihjanmae (Richard Poh, dir., 1931), also known as A Spray of Plum Blossoms:

https://chinesefilmclassics.org/yihjanmae/
https://www.youtube.com/watch?v=Lv9UVTUcXoU

ABOUT THE FILM

Shakespeare in Canton! In this adaptation of The Two Gentlemen of Verona, Valentine (Jin Yan) and Proteus (Wang Cilong), recent graduates of the military academy, are commissioned as officers in the employ of General Sze (Wang Guilin). The general’s daughter, Silvia (Lin Chuchu), falls in love with Valentine, whose sister, Julia (Ruan Lingyu), forms an attachment with Proteus. Silvia and Valentine’s happiness is threatened, however, by Churio (Gao Zhanfei), the high-born suitor favored by the General, as well as by Proteus, whose wandering eye leads him to become so smitten with Silvia that he slanders Valentine as a traitor. The banished Valentine takes on a new role as the wrong-righting vigilante leader “Yihjanmae,” or A Spray of Plum Blossoms. Meanwhile, Silvia exposes Proteus’s inconstancy to Julia, and Valentine, foiling the brutish Churio, orchestrates a reckoning that prompts Proteus to confess his betrayal and the General to declare an amnesty. In the end, love and harmony is restored, and all rejoin the ranks to fight for China. Continue reading A Spray of Plum Blossoms

ACLS joint statement on NEH cuts

Joint Statement on Cuts to the National Endowment for the Humanities 

The American Council of Learned Societies, the Council of Graduate Schools, and The Phi Beta Kappa Society are deeply concerned by the April 2 notices cancelling grants made by the National Endowment for the Humanities (NEH) and by the reported plans to dramatically reduce its staff. As the organizations who played a critical role in helping to establish the nation’s cultural endowments, we urge the administration to reconsider this direction and ask Congress to protect this vital independent federal agency.

In 1963, our organizations jointly convened a National Commission on the Humanities to assess the need for federal support. The Commission concluded that “expansion and improvement of activities in the humanities are in the national interest and consequently deserve financial support by the federal government.” Acknowledging the values of free inquiry as essential for democracy, the founding of the NEH in 1965 with strong congressional support signaled America’s belief that a truly great society invests in the humanities.

The Commission’s findings are as true today as they were decades ago. Critical thought, cultural memory, and wisdom fostered by the humanities remain crucial to a vibrant democracy. The NEH has upheld these values since its founding.  For less than the cost of a postage stamp to every American, the NEH’s thoughtful grantmaking helps community and scholarly life thrive. Continue reading ACLS joint statement on NEH cuts

AI pedagogy workshop

PedAIgogy: Teaching Chinese Language, Literature & Culture in the Age of AI
Date: Saturday, May 3, 2025
Time: 9:30am – 4:00pm
Location: Founders Room, Claremont Colleges Library
800 N Dartmouth Ave., Claremont, CA 91711

The integration of AI into higher education presents both challenges and unprecedented opportunities. This interdisciplinary workshop provides a collaborative space for instructors in Chinese language, literature, and culture to share insights, strategies, and experiences in integrating AI into their teaching, learning, and research.

Click here for more information.

Registration (due 4/10/2025 PST)   Please register here to attend.

Posted by: Eileen Cheng <eileen.cheng@pomona.edu>

PAMLA 2025 Premodern East Asian Literature–cfp

The Pacific Ancient MLA 2025 Conference will be held in San Francisco, California, on November 20-23, 2025. The conference will be entirely in-person. More information about the conference is available here: https://www.pamla.org/pamla2025/

This session, Premodern Literature in East Asia, aims to underscore the interconnectedness of East Asian literary traditions and emphasize the profound impact of the region’s material and intellectual heritage on shaping and inspiring contemporary cultural landscapes. The 19th-century encounter with the West has undeniably reshaped East Asian society and opened a significant field of research. However, contemporary scholarship often overemphasizes the modern at the expense of the complexities and significance of the premodern era. This tendency is particularly pronounced in East Asian literary studies, where research has largely shifted from classical literature toward modern works and often to more accessible popular media. This session seeks to redress this imbalance.

We invite scholars to explore various aspects of premodern literature in East Asia—covering the classical works of the core civilizations of traditional East Asia, including China, Japan, and South Korea, as well as regions profoundly influenced by Confucian societal values, such as Vietnam and Mongolia. The topics include but are not limited to the critical analysis of individual works, the evolution of literary genres, and the transmission of literary theory, topoi, images, and narratives.

Please submit your abstract to the following portal by May 15, 2025:

https://pamla.ballastacademic.com/Home/S/19451 Continue reading PAMLA 2025 Premodern East Asian Literature–cfp

The Clock Is Ticking for Taiwan

Source: NYT (4/1/25)
The Clock Is Ticking for Taiwan
阅读简体中文版閱讀繁體中文版
By Yingtai Lung (Ms. Lung, a former culture minister of Taiwan, wrote from Taitung, Taiwan).

President Lai Ching-te of Taiwan and a group of soldiers holding up clenched fists and shouting in unison.

Credit…Ann Wang/Reuters

Taiwan’s cabdrivers are famously chatty, and after I settled into the back seat of a taxi in the island’s south recently, my cabby turned to me and cheerfully asked how my day was going, before abruptly declaring, “Ukraine today, Taiwan tomorrow.”

He was voicing a concern shared across Taiwan since President Trump pulled back on America’s strong support for Ukraine and added insult to injury by humiliating its president, Volodymyr Zelensky, at the White House in late February. Now people in Taiwan are wondering: If the United States could do that to Ukraine to cozy up to Russia, will it do the same to us to cozy up to China?

For decades, Taiwan’s leaders have framed our standoff with China — which claims Taiwan as its own territory and vows to take it, by force if necessary — as a defense of freedom and democracy, underpinned by the expectation that the United States would back us up if China were to invade. This created a false sense of security, allowing Taiwan’s politicians and people to delay a national reckoning over the best way for us to deal with China in order to ensure the long-term survival of our democracy. Continue reading The Clock Is Ticking for Taiwan