Xiqu English terms?

Dear list members,

Hong Kong West Kowloon Cultural District’s first major performing arts centre — the Xiqu Centre — opens this December: https://www.westkowloon.hk/en/the-district/architecture-facilities/xiqu-centre/

Our marketing and comms team has asked me if there exists a standardization of Xiqu terms somewhere for their baseline reference and use.

Does East West Centre at U of Hawaii, or someone at HKU or elsewhere know of such a database or listserv or other resource? A kind of Chicago Manual of Style for Xiqu terms in English that they can use as a reference point for why they choose the English terms they choose (right now it is up to the preference / conventions of the translators they engage, but we would prefer something more standardized to reference.)

All directions appreciated!

Many thanks,

Alison Friedman <alison@pingpongarts.org>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *