1830’s ukiyo-e (woodblock prints)
- Background of ukiyo-e
- ukiyo-e by Utagawa (Andō) Hiroshige
- ukiyo-e and the Tōkaidō Road (all versions by Utagawa (Andō) Hiroshige)
- The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō Road (1833-34 version)
- Interactive map with comparison of all versions of each station of the Tōkaidō Road prints by Utagawa (Andō) Hiroshige
- Database of all ukiyo-e prints
1920’s Tōkaidō Manga Scroll
- Background of the Tōkaidō Manga Scroll
- Tōkaidō Manga Scroll Video:
- Translation:
- Artist: Ikebe Hitoshi
- Sumo wrestlers practicing on the sandy river bank of the Ōi River. In the background is the eye-opening pine, the first thing a young blind woman saw when her sight was miraculously restored.
- Translations for all Tōkaidō stations
-
Vocabulary List
- Shimada (島田, しまだ)
- sumō (相撲, すもう) – Sumo wrestling.
- sumōtori (相撲取り, すもうとり) – Sumo wrestler.
- fundoshi (ふんどし) – Loincloth; breechcloth; traditional male underwear; sumo wrestler’s ornamental apron.
- keiko (稽古, けいこ) – practice; training; study.
- Vocabulary List of all Tōkaidō Stations
Present Day
- Shimada (English and Japanese)
- “The Old Tokaido” (Day 9) Youtube Link
- (Covers stations (24-26): Shimada, Kanaya, Nissaka)