This autumn, Ohio State and the Bexley Public Library are collaborating on a series of intergenerational workshops to support children and their families research and write their own heritage stories. Bigger Than Me: My Story, My Culture is a new children’s book series that nests personal stories within broader family and cultural histories, empowering children who have grown up away from their countries of family origin to connect or reconnect with their cultural heritage.
This pilot program led by Dr. Michelle Wibbelsman (Department of Spanish and Portuguese), Leticia Wiggins (OSU Ethnic Studies Librarian), Hallie Fried (OSU Alumna and Educator) and youth librarians at Bexley Public Library is modeled on the children’s book On the Wings of the Condor featured in WOSU’s Columbus Neighborhoods segment “Genealogy for New Generations.”
The workshops bring children and parents/grandparents/other family members together as partners in researching, gathering materials and conducting oral history interviews for their unique stories. Workshops equip participants with resources and research methods by “teaching on the sly” and approaching collaborative research as quality family time and fun.
The program will culminate in a series of self-published books co-written by children and their families. Bexley Public Library will host a showcase in spring 2025 to celebrate the Bigger Than Me: My Story, My Culture series and allow participants to share their published stories and workshop experiences.
This community-engaged initiative received generous funding support from OSU Libraries, the Office of Diversity and Inclusion, College of Arts and Sciences Office of Engagement, OAA Office of Outreach and Engagement, Department of Spanish and Portuguese, Humanities Institute, Center for Ethnic Studies, OSU’s Global Arts and Humanities Discovery Themes “Archival Imaginations,” and Bexley Public Library Youth Services.
For more information on these intergenerational heritage workshops, collaboration with community partners, or the Bigger Than Me children’s book series, please reach out to Michelle Wibbelsman (wibbelsman.1@osu.edu) or Leticia Wiggins(wiggins.65@osu.edu).
In summer 2024, Micah Unzueta, Alec Kingsley, and several other collaborators brought to fruition a full-scale model and implementation of the Muyuchina Quechua Verb Wheel—a long-term interdisciplinary collaboration supported by the Kawsay Ukhunchay Andean & Amazonian Indigenous Art and Cultural Artifacts Research Collection, Quechua Language Program, Department of Spanish and Portuguese, The STEAM Factory, Center for Latin American Studies, Department of Design, Department of Art, Department of Engineering, Studio for Art and Design Research (SADR), College of Nursing Innovation Studio, Center of Science and Industry (COSI), Language Science Research Lab at COSI, Whitten Scholarship Fund, and an Ohio Sustainable Energy Partners (OSEP) grant.
The Muyuchina Quechua Verb Wheel is a hands-on language tool that encourages users to engage with Quechua by allowing them to construct verbs in the language. In Quechua, muyu is a seed or a circle. Combined with the suffixes /-chi/ and /-na/, Muyuchina means ‘that makes spin’ or, in Spanish, ‘que hace girar’. The wheel is a tool for student-led discovery and dialogue around Quechua as an agglutinative language where verb meanings and function are defined by the addition of suffixes.
(Alec Kingsley with the Muyuchinaat COSI)
Quechua or Runasimi is one of more than 600 indigenous languages in South America. Today, it is most commonly spoken in Bolivia, Ecuador, and Peru—present-day countries that partially map the extent of the pre-Columbian Inca Empire, known as the Tawantinsuyu. Quechua is spoken by more than 10 million people, making it the most spoken indigenous language in South America.
There are many varieties within the Quechua supralect. However, native Quechua speakers across South America all use suffixes in agglutinative fashion, to construct the meaning of verbs. A single verb can accommodate more than a dozen suffixes!
(way’kurparimpuwankimanpischu means ‘and would you please quickly go cook for me?’)
As students interact with the Muyuchina they can learn about Quechua morphology in connection to Quechua culture. Long, continuous verb structures arguably mirror social values that characterize Quechua culture—extended relationships, elaborate storytelling, and intricately interconnected weavings are a few examples. As such the activity is also an entry point for conversations about indigenous Andean cultures.
(Micah Unzueta explains how one verb in Quechua can equal more than a dozen in English)
As an undergraduate at The Ohio State University, Micah Unzueta developed the idea for the Muyuchina and presented it at the 2021 Kawsay Ukhunchay Andean and Amazonian Indigenous Art and Cultural Artifacts Research Collection Tukuypaq Open House. Students gathered around and built their own Quechua verb wheels to learn more about Quechua language and culture.
(Micah Unzueta presenting the Muyuchina at the Tukuypaq Open House 2021)
The original Muyuchina workshop connected users to a space of inquiry and oriented them within the Collection by centering language. By analyzing Quechua, participants were introduced to cultural takeaways that led them to a more profound understanding of the art and cultural artifacts in the workroom. This educational intervention, focused on Quechua morphology, demonstrated the intimacy and interconnectedness of the language, a motif present throughout other Andean traditions and meaning-making practices.
Funding from an Ohio Sustainable Energy Partners (OSEP) 2023-2024 grant allowed Unzueta to return to OSU post-graduation to work as a research consultant for Kawsay Ukhunchay and develop a full-scale Quechua verb wheel for implementation with diverse audiences at COSI (Center of Sciences and Industry), as well as other venues.
(Unzueta captures a photo of the mounted design of the Muyuchina)
Unzueta collaborated with engineering and advanced Quechua student Alec Kingsley to fabricate various full-scale verb wheels based on Unzueta’s initial designs. Together, they worked with Elivia Andia, Quechua language instructor in the Department of Spanish and Portuguese, Josh Gagliardi at the College of Nursing Innovation Studio and Paul Tenwalde at Ohio State’s Studio for Art and Design Research (SADR) to develop the final products.
The Muyuchina design features an empty space for the placement of a verb root at the center of the wheel. This space is surrounded by multiple outer rings containing different suffixes in Quechua that can be rotated into place to create increasingly complex meanings.
(T’usuchkani means ‘I am dancing’)
(Kingsley tests the Muyuchina at SADR)
The table-top design of the Muyuchina is paired with a miniature computer that generates a simultaneous translation for the verb wheel using distance sensors and indicators of varying depths to register each suffix’s location on the verb wheel.
(Kingsley assembles the wiring for the simultaneous translator)
Kingsley designed two Quechua to English translation programs for the Muyuchina. The first is a program for simultaneous translation. The second is a program that requires manual input.
One of the challenges of the project was adapting the Muyuchina to reach beyond its original context of the Kawsay Ukhunchay Research Collection to tap broader audiences. Ohio State’s STEAM Factory was integral to connecting Unzueta and the Muyuchina project to a broad interdisciplinary network including Laura Wagner, Director of the Language Sciences Research Lab at COSI. Dr. Wagner guided the team in terms of implementation with diverse audiences and, in summer of 2024, invited a pilot of the project at COSI’s Language Lab.
(Kingsley shares his translation program with Dr. Michelle Wibbelsman, Associate Professor in the Department of Spanish and Portuguese and Director of Kawsay Ukhunchay)
Micah’s ingenuity and his vision for collaborative interdisciplinary work have contributed an exceptional resource for ongoing student research, classroom application, and public outreach and engagement opportunities with Quechua language and culture.
(Anais Fernandez Castro examines the Muyuchina)
The future of the Muyuchina includes plans for Quechua language students to present the Muyuchina and facilitate public interactions once per semester at the COSI Language Sciences Research Lab. Beyond this, the project lends itself to presentation at conferences centered on education, pedagogy, Andean and Amazonian studies and Quechua language. As Micah heads to The University of Texas at Austin for graduate school, inclusion of the project in AILLA-UT (Archives for Indigenous Languages of Latin America) might be a possibility. And eventually, Micah looks forward to implementing the Muyuchina in educational settings in the Andes.
Congratulations to Micah and his team of collaborators for this exciting project, and stay tuned as the project goes out into the world!
This spring, Ati Cachimuel, Ecuadorian-born Kichwa-Otavalo musician and composer, visited The Ohio State University (April 8-May 24, 2024) for an artist residency with the Advanced Computing Center for the Arts and Design (ACCAD) as part of the Performance and Technology Artistic one-year Residency Program under a Global Arts and Humanities Discovery Theme Centers Collaboration grant with ACCAD and the Center for Latin American Studies. Kawsay Ukhunchay had the opportunity to host Cachimuel and celebrate Andean artistry.
Kawsay Ukhunchay hosted Cachimuel at one of our team meetings where we introduced Ati to the Andean and Amazonian Indigenous Art and Cultural Artifacts Collection and our work. Ati participated in our conversations and was impressed by the fluid dynamic between students and faculty that allows for open discussions about cultural humility, Indigenous art and performance, and the type of interactions and relations we foster with Indigenous artists in an academic environment.
Our kawsay waqaychaqkuna (student curators) got to spend time with Ati in other ways, too. Whether showing him around campus, informing work in progress in ACCAD’s Motion Lab, or rehearsing and performing with him through their dual involvement in Kawsay Ukhunchay and the Andean Music Ensemble.
Much of Kawsay Ukhunchay’s involvement with Cachimuel’s residency came through student research in dialogue with Ati’s composition and the art of hosting, connecting him to the vibrant Andean Studies community at Ohio State. Ati arrived in time for the solar eclipse, and we traveled to the zone of totality in Dublin, Ohio for a group viewing of this once in a lifetime cosmic event.
We also visited Serpent Mound, a special site for Ati whose full name is Ati Amaru—the great serpent. And we had the privilege of traveling with him and 15 other participants to the Great Circle Mound in Heath, Ohio, now a UNESCO World Heritage Site in coordination with the Ohio Connection Newark Earthworks project, for Ati’s unplugged performance of Yana: An Andean Journey into Darkness at 5:00 a.m. as the night sky transitioned to light. During the residency, the kawsay waqaychaqkuna along with Quechua students and members of the Andean Music Ensemble also hosted a Peña Andina, a musical evening of music, food and conversation, to celebrate Ati’s residency. At the peña, Ati treated us to an impromptu performance and involved members of the Andean Music Ensemble in playing a few pieces including parts of the “unplugged” performance.
Ati’s residency culminated in an immersive, multimedia performance of Yana: An Andean Journey into Darkness. Ati’s musical composition emerged from his lived experiences and practices, and connected the audience to Andean concepts and aesthetics through a sensory experience involving music, sound, smell, animation and projections. Ati’s piece illustrated the realities of Andean communities living in connection with larger forces and time-spaces.
All of us at Kawsay Ukhunchay thank Ati Cachimuel for his involvement with our Collection during his residency. We are ever so grateful for the opportunity to foster connections between Andean artists both at OSU and abroad. Read more about Ati Cachimuel’s work here.
Congratulations to Makena Van Bourgondien, Jaylene Canales, Regina Loayza, Amani Stivland and Emily Taylor for the online publication of their research on Andean and Amazonian art for the SPA 4515 AU 2023 course on the Kawsay Ukhunchay Research Collection website!
These publications are an example of how excellent student research can go beyond the classroom to become an online teaching and research resource for broader publics.
To read these fascinating papers, please click here.
On April 15th, Kawsay Ukhunchay welcomed 19 middle school students and three teachers from Columbus Torah Academy to our Collection.
Their teacher, Hallie Fried, is an OSU alumnus and one of our most inspired and inspiring kawsay waqaychaqkuna (student researchers/curators),who we were delighted to see again along with her students!
The students enjoyed workshops connecting to indigenous art and storytelling aligned with their curricular unit on Latin America. Kawsay Ukhunchay student researchers prepared ahead of time age-appropriate prompts, questions, and activities based on indigenous-inspired pedagogies.
Here is their amazing artwork in connection with their activities!
Thank you to the students of Columbus Torah Academy and our kawsay waqaychaqkuna past and present who helped make the class visit a success!
From Thursday, April 4th to Saturday, April 6th, the Kawsay Ukhunchay Andean and Amazonian Indigenous Art and Cultural Artifacts Research Collection had the privilege of displaying The Hidden Life of Things: Andean and Amazonian Cultural Artifacts and the Stories They Tell pop-up banners from our national traveling exhibit at the Wexner Center for the Arts.
The display welcomed the public to the Anonymous Ensemble’s LIontop performance event at the Wexner Center. During the preshow Kawsay Ukhunchay curators greeted the public audience and mingled with the LIontop performers while enjoying traditional Andean food like chuño (freeze dried Andean potatoes), quinoa (amaranth superfood), mote (white corn), plantains, roasted corn, and empanadas before entering the Wexner Center’s Black Box Theater to see the show.
Kawsay Ukhunchay’s pop-up banners’ discussion of cultural artifacts and the stories they tell complemented the performance’s theme of “bridging divides between North and South America, honoring the people of the Andes, their language, culture, history, and future.” The show itself was in three parts. First, it featured a walkthrough of an interactive art installation featuring various displays of Peruvian heirlooms and artifacts. The audience could interact with the installation through individualized audio journeys meant to contextualize the poetry of Irma Alvarez-Ccoscco.
When the performance began Alvarez-Ccoscco recited her song-poems to the audience in Quechua while English and Spanish translations scrolled across the screen where the Anonymous Ensemble’s signature “live film” aesthetic with multiple camera feeds, projections, a lush soundscape, and live instrumentals supported Alvarez-Ccoscco’s performance. Simultaneously, a live stream of the performance was made available to online audiences throughout the world. Alvarez-Ccoscco’s poetry spanned multiple generations and perspectives of Andean women throughout Quechua history. Following the performance, Alvarez-Ccoscco and the Anonymous Ensemble joined the audience for a conversation about the show.
The Collection was thrilled to help welcome the Anonymous Ensemble for their Ohio Premiere with our traveling exhibit and very grateful to the Wexner Center’s amazing staff for inviting our exhibition. For more information about the traveling exhibit please visit our website. Please reach out to Dr. Michelle Wibbelsman (Wibbelsman.1@osu.edu) with any questions.
On Wednesday, March 27th Kawsay Ukhunchay Research Collection hosted our Open House! The event celebrated the Collection’s semester-long theme of “Storytelling Tapestries and Story Cloths” with food, tours, and an invited artist talk by Carlos Quispe Flores.
Invited artist and scholar Carlos Flore Quispe, son of Bolivian master weaver Mama Santusa Quispe, gave a talk about the significance of weaving in Andean indigenous cultures along with an explanation of the techniques behind the weaving process. Carlos brought storytelling tapestries made by his family and taught guests how to “read” them as alternative forms of literacy.
Over 50 event attendees ranging from Spanish and Quechua undergraduate and graduate students to professors and department administrators engaged with our kawsay waqaychaqkuna student researchers/curators who gave brief presentations on Panamanian mola appliques and carved wooden nuchucana, Panamanian Pre-Columbian ceramics, Andean textiles and storytelling boards (tablas de Sarhua), as well as African story cloths on loan from OSU’s Historical Costumes and Textiles Library.
The event was an opportunity to network, honor the work of student researchers for the Kawsay Ukhunchay Collection, celebrate our institutional collaborations with Denison Museum and OSU’s Historical Costumes and Textiles Library, welcome our invited artist and guest speaker, Carlos, and build community around an Integrated Research/Teaching /Learning Environment for Andean and Amazonian Studies.
The event was supported by the Denison Museum, the OSU Historical Costumes and Textiles Collection, the Department of Spanish and Portuguese, the Center for Latin American Studies, the Whitten Donation, our OSEP Ohio Sustainable Energy Partners Grant, and our wonderful student kawsay waqaychaqkuna. Thank you to everyone who came out to participate and engage in this event!
If you missed the Open House, you can still take advantage of the exhibition at OSU’s fingertips. These cultural artifacts will be on display until the end of the Spring 2024 semester. Please contact Professor Michelle Wibbelsman (wibbelsman.1@osu.edu) to schedule a visit to the collection as we continue to contribute to Ohio State’s student research opportunities and excellence!
We are very excited to announce that OSU Spanish & Portuguese Alumnus Micah Unzueta is joining our kawsay waqaychaqkuna as a Research Consultant through June. After graduating from OSU, Unzueta earned a Fulbright Fellowship to teach English in Tumbes and Madre de Dios, Peru. Unzueta brings a unique set of skills and perspective to the project including a high level of proficiency in the Quechua language, experience with Kawsay Ukhunchay’s research and pedagogical methods, a focus on alternative approaches to both teaching and research, and a talent for collaborative interdisciplinary work.
Among other projects, Unzueta will work to develop a full-scale Muyuchina (Quechua Verb Wheel)—an interactive language tool for both Quechua learners and non-Quechua speakers to explore Quechua morphology. For example, Quechua is an agglutinative language which means a speaker can alter a given root verb by using suffixes that provide additional information. Unzueta’s wheel demonstrates this interesting linguistic pattern by allowing users to turn the wheel to add or subtract suffixes thereby changing the root verb’s meaning.
To learn more about the Muyuchina Quechua Verb wheel, click here, and stay tuned for project updates. Welcome back, Micah!
On Tuesday, February 20th the Kawsay Ukhunchay Andean and Amazonian Indigenous Art and Cultural Artifacts Research Collection hosted a workshop for the Department of English’s Introduction to Poetry Writing course taught by Senior Lecturer, Zoë Brigley Thompson.
The Collection’s Andean and Amazonian artifacts were an entry point for discussions of the versatility of form in capturing and conveying stories, and indigenous storytelling practices that disrupt linear narrative conventions. After the workshop, Brigley Thompson asked her class to write poems based on the artifacts and conversation.
Molas, garments traditionally made by women among indigenous Guna communities located in Panama, on loan from Denison Museum; story gourds carved with spiraling narratives of indigenous Andean everyday practices and symbols; South American storytelling tapestries; and African storycloths on loan from the OSU Historical Costumes and Textiles Collection inspired the poets to consider the interaction of form, space, time, directionality, perspective, movement and transformation when constructing their poems.
One of our Kawsay waqaychaqkuna, Victor Vimos, graduate student in the doctoral program in SPPO at OSU, whose research focuses on the Andean zone and poetics, emphasized the importance of becoming a reader of cultural materials like a reader of a poem.
It was a pleasure to host the class, and the Kawsay Ukhunchay Collection looks forward to integrating some of the student poems into the exhibitions this semester. If you or your class would like to schedule a workshop please contact, Michelle Wibbelsman at wibbelsman.1@osu.edu.
This spring the Kawsay Ukhunchay Collection received a loan of storytelling tapestries and story cloths from the Historical Costumes and Textiles Collection. HCTC curator Gayle Strege joined the Kawsay Ukhunchay student curators to install these items in Hagerty Hall 255 for our semester-long collaboration and theme on Storytelling Tapestries.
Perhaps the most exciting piece on loan from HCTC is a Peruvian tapestry that depicts the story of Tupac Amaru II, 18th century Inka rebel leader, and the Inkarrí myth which foretells the return of the last Inka ruler. Through intricate weaving and symbolic images, the tapestry tells the story of Tupac Amaru’s violent execution by the Spanish in 1781. Beheaded and quartered in the main plaza of Cuzco, Tupac Amaru is depicted being pulled apart by four horses. (Tupac Amaru I suffered a similar fate). The myth of the Inkarrí, also inscribed in the tapestry, prophesizes that when the Inka’s body rejoins with the head, this will mark an overturning of time-space and the return of the last Inka to restore the world order.
Both historical details and mythic time are inscribed in Andean storytelling tapestries such as these, demonstrating the versatility and depth of this storytelling form in the Andes and throughout the world.
Other storytelling tapestries include an embroidered Salvadorean narrative of protest against the United States on a sugar cane sack during the El Salvadoran Civil War, 1980-1992 donated to HCTC by the Center for Folklore Studies; two Fon King Cloths from Benin and Dahoney, Africa; and a cotton print from Ghana.
For more information on the Historical Costumes and Textiles Collection at OSU visit https://costume.osu.edu. To learn more about the Kawsay Ukhunchay Andean and Amazonian Collection and this spring’s Storytelling theme visit https://u.osu.edu/aaac/ or schedule a class visit with Michelle Wibbelsman (wibbelsman.1@osu.edu).