Spanish lyrics
Mi Personaje Inolvidable
Canta: Jorge Schussheim
Hubo una vez un general
Que se llamaba Duval
Era un militar cabal
Con una mente colosal
Cuando el país andaba mal
Sin esperar ninguna señal
Con un esfuerzo monumental
Deshizo el berenjenal
Con esa acción tan teatral
Pudo capear el temporal
Y de un modo natural
Se volvió inmortal
Justo en el centro de la capital
A una avenida llamaron "Duval"
Y a la provincia más meridional
La bautizaron igual
Desde ese día fundamental
El cambio fue sensacional
Una reforma abismal
Modificó el historial
Una ley gubernamental
Que más tarde sería fatal
Llamó al país por decreto oficial
"Los Estados Unidos Duval"
En homenaje al hombre genial
Todo empezó a llamarse "Duval"
De una forma artificial
Y totalmente anormal
Fue "duval" el problema sexual
Y la brecha generacional
"¡Muero contento, mi general!"
Dijo el sargento Duval
En la iglesia el sacro ritual
Dio un salto más que brutal
La revolución fue tal
Que figuró en el santo misal
Hizo el anuncio el nuncio papal
Por orden del poder celestial
Decir en la misa ya era legal
"En el nombre del Padre y de Duval"
El idioma fue más funcional
Y menos cerebral
La comunicación oral
Cambió de un modo radical
Expresiones sin ninguna moral
"Genital", "vaginal", "fecal", "anal"
Fueron cambiadas en formal total
Por el adjetivo "duval"
El trato se volvió formal
Y la educación primordial
Nuestro lenguaje nacional
Adquirió un tono cultural
Que un tipo le diga a otro tipo "¡animal!"
Fue una costumbre inmoral y amoral
Ahora el insulto más original
Es "¡duval!, ¡que te reduval!"
"Bacanal" fue "duval"
"Bestial" fue "duval"
"Luminal", "letal", "rival" fue "duval"
"Fetal" fue "duval"
"Astral" fue "duval"
"Timbal", "canal", "barrial" fue "duval"
"Matinal" fue "duval"
"Laboral" fue "duval"
"Mortal", "vital", "real" fue "duval"
"Basural", "estatal", "informal", "delantal"
Todo fue "duval"
Duval, duval, duval, duval, . . .
English translation
My Unforgettable Person
Mi personaje inolvidable
English translation by Patricia V. Lunn
Once there was a general
Who was named Duval
He was a perfect soldier
With a colossal mind
When the country was in trouble
Without waiting for a sign
With a monumental effort
He cut through the knot
With this theatrical action
He was able to weather the storm
And in a natural way
He became immortal
Right in the center of the capital
They named an avenue “Duval”
And the southernmost province
They named the same
Since that fundamental day
The change was sensational
A profound reform
Changed the record
A government law
Which would later be fatal
Named the country by official decree
“The United States of Duval”
To honor the brilliant man
Everything began to be called “Duval”
In an artificial
And totally abnormal way
Sexual problems were “duval”
And the generation gap
“I die happy, General!”
Said Sergeant Duval
In church the sacred ritual
Made a jump that was more than brutal
The revolution was such
That it appeared in the holy missal
The papal nuncio made the announcement
By order of the heavenly power
It was now legal to say in the mass
“In the name of the Father and of Duval”
Language became more functional
And less cerebral
Oral communication
Changed in a radical way
Expressions without morality
“Genital”, “vaginal”, “fecal”, “anal”
were totally changed
To the adjective “duval”
Address became formal
And education primordial
Our national language
Acquired a cultured tone
For one guy to call another an animal
Was an immoral and amoral custom
Now the most original insult
Is “duval!”, “duval to you!”
“Bacchanal” was “duval”
“Bestial” was “duval”
“Luminal”, “lethal”, “rival” was “duval”
“Fetal” was “duval”
“Astral” was “duval"
“Timbale”, “canal”, “barrial*” was “duval”
“Matinal” was “duval”
“Laboral*” was duval”
“Mortal”, “vital”, “real” was “duval”
“Basural*”, “estatal*”, “informal”, “delantal*”
Everything was “duval”
Duval, duval, duval, duval…
*barrial = quagmire
*laboral = adjective form of “labor”
*basural = adjective form of “basura” (trash)
*estatal = adjective form of “estado” (state)
*delantal = apron