The OSU@COSI Symposium Series celebrates the breadth and depth of this unique and nationally-recognized partnership. The inaugural symposium on March 21 is an opportunity to learn how OSU researchers work with COSI to enhance their research programs by using COSI as a venue for data collection. We of the Buckeye Language Network Language Pod will be presenting, along with two other groups from the Labs in Life, OSU’s working research laboratories at COSI, as well as researchers working in other spaces at COSI. Hear from faculty and students who collect their research data at COSI and learn how COSI can help you recruit participants for your research. The event will take place from 3-5 pm at COSI, 333 W. Broad Street, Columbus, OH, 43215. Register today.
Literacy in Translation continues its series on Monday, March 31 at 4:30 p.m. at the Humanities Institute, 104 East 15th with a program organized and moderated by Professor Berman on Issues of Translation in Teaching. Mark Bender (East Asian Languages and Literatures) will discuss how he uses The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature. Richard Fletcher (Classics) will talk about using contemporary non-linguistic, visual media to explain and explore the translation of ideas and concepts. Julia Nelson Hawkins (Classics) will discuss how she teaches the ways in which classical Greek texts in translation influenced 20th century court cases such as Roe v. Wade and Evans v. Romer. LiteracyStudies@OSU initiated the Literacy in Translation series in 2013 as a way to foster cross-disciplinary conversation and cooperation. If you anticipate attending, please send a note to email@example.com
The Literacy in Translation working group (led by Nina Berman, Daniel Reff, and me) continues its series on Friday, February 21, from 2-4, at the Humanities Institute, 104 East 15th. Three OSU professors will discuss issues of translation in their research. Paul Reitter (Germanic Languages and Literatures) will discuss the challenges of translating the first complete English edition of The Autobiography of Salomon Maimon. Carmen Taleghani-Nikazm (Germanic Languages and Literatures) will discuss working with transcribed talk-in-interaction in languages other than English, and the challenges of translating speaker’s utterances and what their words mean in a particular interactional context. Richard Davis (Near East Languages and Cultures) will discuss the challenges of preserving alterity while making plain its continuity and intimacy with our own experiences of the world. Faculty, staff, and students with an interest in reading, writing, and translating across languages, domains, and media are invited to join the conversation. RSVP to Susan Hanson at firstname.lastname@example.org.
Suresh Canagarajah, Edwin Erle Sparks Professor in Applied Linguistics, English, and Asian Studies at Pennsylvania State University, is visiting OSU for two days. He will give a public talk ‘Redefining Literacy as Translingual‘ on February 6, 2014, 4:00 pm – 5:30 pm in Denney Hall 311. Friday he will join the Graduate Interdisciplinary Seminar in Literacy Studies to discuss the connections between literacy, translation, and global Englishes in the twenty-first century.
The Department of Linguistics is offering two sessions of the Summer Linguistics Institute for Youth Scholars, a week-long event designed for high school students interested in the study of language on OSU’s main campus from Sunday (7/6)-Friday (7/11) and Sunday (7/13)-Friday (7/18). The cost is $695, which covers instruction, materials, housing and meals. Commuter option is available. Apply by May 30. For more information, contact Julia McGory at email@example.com.