Aku Wuwu’s Coyote Traces

cover_s


Go to poem performance

Aku Wuwu is a poet of the Yi ethnic minority in China, also a literary critic and a professor at Southwest University for Nationalities. Coyote Traces – Aku Wuwu’s Poetic Sojourn in America 凯欧蒂神迹 – 阿库乌雾旅美诗歌选 is Aku’s second bilingual poem collection published at The Ohio State University (co-published by 民族出版社). The first book, Tiger Traces includes poems in Chinese and Nuosu language (the language of the minority group Yi), and were translated into English. This book Coyote Traces consists of 80 poems written in Chinese about Aku’s observations and insights during his travels among people of various races in America from Aku’s unique perspective as a cross-culture individual himself. This book also includes two valuable interviews of the author by one of the translators – Professor WEN Peihong(文培红), also from Southwest University for Nationalities. The other translator is Professor Mark Bender from DEALL, long-time friend of Aku Wuwu.

Here, we present the recitations of the poems in this book, as sound is always an important part of poetry.

Reciters 朗诵者:

Chinese 中文 – SUN Hong, professor and head of the Department of Performance (Drama, TV, and Film) in the School of Arts at Southwest University for Nationalities. 孙洪,西南民族大学艺术学院戏剧影视表演系教授、系主任。

English 英文 – Mark Bender, professor of Chinese literature and folklore at The Ohio State University. 马克·本德尔,俄亥俄州立大学中国文学与民俗学研究教授。

Please choose from the menu on the left or click below to continue.


Go to poem performance

To purchase this book, please visit OSU Foreign Language Publications at https://flpubs.osu.edu.

©2015, Foreign Language Publications, all rights reserved

 

Good news!

Coyote Traces has been awarded the “5th Tianfu Translation Prize”  “第五届天府翻译奖”    (Tianfu Fanyi Jiang),  the only First Prize for translated books.  It is an annual prize for the best translated work in Sichuan Province, chosen by an experts committee.