University of Hong Kong position

The University of Hong Kong

Founded in 1911, the University of Hong Kong is committed to the highest international standards of excellence in teaching and research, and has been at the international forefront of academic scholarship for many years. The University has a comprehensive range of study programmes and research disciplines spread across 10 faculties and over 140 academic departments and institutes/centres. There are over 28,000 undergraduate and postgraduate students who are recruited globally, and more than 2,000 members of academic and academic-related staff coming from multi-cultural backgrounds, many of whom are internationally renowned.

Tenure-Track Associate Professor/Assistant Professor in Modern Chinese Literature in the School of Chinese (Ref.: 201701737)

Applications are invited for tenure-track appointment as Associate Professor/Assistant Professor in Modern Chinese Literature in the School of Chinese, to commence on September 1, 2018 or as soon as possible thereafter, on a three-year fixed-term basis, with the possibility of renewal and with consideration for tenure before the expiry of a second three-year fixed-term contract. Continue reading

Seeking essays on Xie Jin

Dear MCLC subscribers,

I am editing a Chinese book featuring English essays on XIE Jin (1923-2008) and his films to commemorate the 10th anniversary of Xie’s passing. Does anyone have a published English article on XIE that can be translated into Chinese? Please let me know. This book is tentatively titled Xie Jin and His Legacy to the World: A Collection of Essays. If interested, please contact me at shaoyis@gmail.com. Thank you very much.

Shaoyi Sun <shaoyis@gmail.com>
Co-Director, Center for Cinematic Arts, Shanghai Theater Academy

Homesickness review

MCLC Resource Center is pleased to announce publication of Lei Qin’s review of Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation in Modern China (Harvard UP, 2015), by Carlos Rojas. The review appears below and can also be read online here: http://u.osu.edu/mclc/book-reviews/leiqin/. My thanks to Nicholas Kaldis for ushering the review to publication.

Kirk Denton, editor

Homesickness: Culture, Contagion, and 
National Transformation in Modern China

By Carlos Rojas 


Reviewed by Lei Qin
MCLC Resource Center Publication (Copyright January, 2018)


Carlos Rojas, Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation in Modern China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015. 352 pp. ISBN: 9780674743946 Hardcover: US$45.00

Carlos Rojas’s book Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation in Modern China (hereafter, also abbreviated as Homesickness), which came out in 2015 with Harvard University Press, can be seen as a paradigm for a truly interdisciplinary project. In his exploration of a vast range of literary and cinematic texts, as well as historical discourses and ideas from China’s late nineteenth century to contemporary times, Rojas bridges the fields of medicine and science with Chinese literature, cinema, and history.

Homesickness can first be seen as expanding the cross-disciplinary subject of “medical humanities,” which, according to Howard Y. F. Choy, became popular in China following in the launch of the journal Chinese Medical Humanities Review (中国医学人文评论) by Peking University Medical Press in 2007 and the subsequent establishment of the Peking University Institute for Medical Humanities (北京大学医学人文研究院) a year later.[1] While medical humanities may be a nascent field of study rising in prominence, research into the understanding of disease as historically situated, socially meaningful, and culturally manifested has a long history both in Western and Chinese scholarship. A brief survey of this scholarship will help us to better situate Rojas’s contribution. Continue reading

Controversy over textbook censorship of the Cultural Revolution

Source: The Guardian (1/11/18)
Controversy over Chinese textbook’s Cultural Revolution chapter as state publisher denies censorship
Firm says title of chapter referring to period of massive social upheaval and violence in China changed to ‘Arduous Exploration and Development Achievements’
By Mandy Zuo

Changes made to a middle-school history textbook’s chapter on the Cultural Revolution have sparked controversy in China, with its state-run publisher denying it censored the book.

The furore came after a post widely shared on Chinese social media suggested that politically sensitive content about the political movement had been removed. The post showed photographs of the old version of the textbook and a revised text. The pictures appeared to show that a chapter formerly devoted to the Cultural Revolution had been taken out. Continue reading

Jiang Zhi on censorship

Source: Sup China (1/9/18)
Chinese Artist: Censorship Stems From ‘Bizarre And Ridiculous Sort Of Fear’
By JIANG ZHI
Tr. Eleanor Goodman

Translator’s note: The Shenzhen-Hong Kong Biennale of Urbanism/Architecture — a prominent international exhibition of visual art, sculpture, murals, installations, architectural proposals, urban thought experiments, and events — opened on December 15, 2017, and was struck by controversy the following day, when organizers removed a piece of artwork by the well-known young artist Jiang Zhi 蒋志. The piece reappeared two weeks later in the main exhibition hall, only to be removed again a few days afterward in advance of a tour by local Shenzhen officials.

More than 200 exhibits under the main theme “Cities, Grow in Difference” are still offered around the city, with the primary exhibition site located in Nantou Old Town, a historic “urban village” of the kind that has been systematically demolished over the last two decades. Although an introduction to Jiang’s work can still be found on the website (in both the English and Chinese versions), his physical artwork remains unavailable to viewers. Below is a statement that Jiang wrote in response to the situation. The remaining exhibitions will be on display until March 15. Eleanor Goodman Continue reading

TV’s latest Zhuge Liang

Source: World of Chinese (1/9/17)
TV’s latest Zhuge Liang wins audiences with English
It was the only thing the genius Three Kingdoms strategist couldn’t do
By Sun Jiahui (孙佳慧)

Second-century military strategist Zhuge Liang has been depicted as being “so wise that he was practically a demon”, at least according to writer Lu Xun. Fictionalized in the 14th-century novel The Romance of the Three Kingdoms, one of China’s “Four Classics,” “Zhuge” has since become a byword for wisdom in China.

Given the renown of the character, it’s a tall order for any actor to play Zhuge without fans criticizing one detail or another. A recent TV series may have found the answer—with a Zhuge who happens to know English. Continue reading

Life-size replica of the Titanic

Source: NPR (1/8/18)
A Life-Size Replica Of The Titanic Is Under Construction In China’s Countryside
By Rob Schmitz/NPR

A 30-foot by 30-foot mock-up of the Titanic replica now under construction stands near the construction site in China’s Sichuan Province. Rob Schmitz/NPR

A lot of questions spring to mind on arriving at the construction site for a full-scale Chinese replica of the Titanic:

Why is this being built in the remote countryside, 1,000 miles from the sea? Why is this being built? And simply: Why?

The infomercial the developer screens for visitors at the site in the town of Daying, Sichuan Province, leaves these questions unanswered. Continue reading

Xiao Meili open letter on sexual harassment

Source: Sup China (1/8/18)
China Must Combat On-Campus Sexual Harassment: An Open Letter
One of China’s most prominent women’s rights activists pushes the #MeToo conversation forward: “It’s imperative that Chinese colleges construct a mechanism to prevent sexual harassment on campus.”
By XIAO MEILI

Xiao Meili 肖美丽 (real name Xiao Yue 肖月, pictured) is one of China’s best-known women’s rights activists, having made international headlines in 2015 for organizing an “armpit hair contest” to redefine “feminine beauty,” and before that from 2013-14 for walking 1,400 miles to raise awareness of sexual abuse on college campuses, and before that in 2012 when she protested domestic violence by wearing a bloody wedding gown.

On Monday, Xiao — inspired by a former Beihang University student coming forward with her story of experiencing sexual harassment — penned an open letter to her alma mater, the Communication University of China (CUC) in Beijing, detailing a plan to prevent sexual harassment on college campuses. Sixteen other people signed the letter, with many more publicly offering support after its publication.

Below is a full translation.

An open letter from former students of the Communication University of China to propose a system to prevent on-campus sexual harassment

Dear Principal Hu Zhengrong 胡正荣, and the faculty and students of the school,

We are a group of Communication University of China alumni who have for years closely followed gender equality as a social problem. Recently, news of Luo Qianqian 罗茜茜, a former student at Beihang University, reporting her Ph.D. advisor Chen Xiaowu 陈小武 of long-term sexual harassment has ignited lots of discussion in society, and was applauded by many as the start of a #MeToo movement in China. Within a few days, students and alumni from more than 20 institutions — including Xi’an International Studies University, Beihang University, Nanhua University, Beijing Normal University, Nanjing Normal University, Zhongshan University, Beijing University of Posts and Telecommunications, Xi’an Peihua College, Shandong University, Hubei University, Zhejiang University, Changan University, Southwest University, Central China Normal University, Northeast Normal University, Northwest University, Shantou University, Dalian International Studies University, Northwest Agriculture and Forestry University, Shaanxi Normal University, Tianjin University of Commerce, Chuzhou University, Shanghai Jiaotong University, Peking University, and Wuhan University — wrote letters to their schools. Continue reading

JMLC ‘Chinese Poetry and Translation’

JMLC releases its 14.2–15.1 special issue “Chinese Poetry and Translation: Moving the Goalposts”

Guest-edited by Maghiel van Crevel, this special issue of the Journal of Modern Literature in Chinese (JMLC) comes out of a June 2017 workshop at Lingnan University. Rather than from real and imagined problems of (Chinese)-poetry-and-translation, the authors of this issue work from its potential: for rocking the boat rather than providing safe passage, for moving the goalposts and getting away with it, for empowering the translator to choose, time and again, which rule s/he wants to break, and unleashing whatever it is that happens next. While translation—interlingual and otherwise—is a central feature of the study of Chinese literature as practiced in an international community, it nevertheless doesn’t always get the attention it deserves, and we are happy to help address this. The papes conjoin theoretical contributions with in-depth reflection generated from inside processes and results of translation and its infrastructure. The abstracts can be viewed at http://commons.ln.edu.hk/jmlc/.

Table of Contents: Continue reading

China wants students to inherit ‘red gene’

Source: Sixth Tone (1/4/18)
China Wants Students to Inherit ‘Red Gene’
Jiangxi to roll out school textbooks reinforcing Communist Party’s revolutionary values.
By Cai Yiwen

Children wearing Red Army uniforms sing the Chinese national anthem in Linyi, Shandong province, Sept. 1, 2017. Du Yubao/VCG)

An eastern Chinese province wants its students to learn the Communist Party’s core values from an early age: kindergarten.

In August 2018, Jiangxi province will introduce a set of “red culture” textbooks at a wide range of educational institutions, from preschools and primary schools all the way up to vocational colleges and universities, local media reported Wednesday.

“Red culture” is a phrase often used to describe the Communist Party’s revolution, leading up to establishment of the modern People’s Republic and onward. Continue reading

Good harvest for fiction in 2017

Source: China Daily (1/5/18)
Fine harvest for farmers of fiction
By Mei Jia | China Daily

Director Feng Xiaogang and writer Yan Geling discuss Feng’s hit movie, Youth, an adaptation of Yan’s novel, You Touched Me. [Photo provided to China Daily]

An unprecedented year for burgeoning literary talent has yielded a profitable harvest for publishers. Mei Jia reports.

In terms of the creation of literature, both critics and publishers can agree that 2017 was a busy year, and one also filled with achievements, judging by the number and quality of literary works published in journals and as individual titles.

“Realism continues to be a trend, and writers are concerned mostly about issues regarding social reality and people’s livelihoods,” one industry insider says. Continue reading

Film insiders balk at booming China market

Source: China Film Insider (1/5/18)
Beijing Film Insiders Balk as China’s Film Market Moves Towards Becoming World’s Largest
BY KYLE MULLIN

Keith Collea

Though China’s box office is indeed booming, so much so that Xinhua recently touted the nation’s recent record-breaking box office year, along with Indian news outlet Outlook publishing an article about how “China aims to become the world’s largest film market by 2020.” However, some Beijing film insiders harbor doubts about those prospects. Yes, even though Bollywood smashes like Dangal are cashing in on the Mainland and hefty Hollywood tentpole flicks like Justice League are counting on Chinese audiences to turn a profit, some have serious concerns about China becoming the biggest movie market on the planet. Continue reading

PG One under fire

Source: Sup China (1/4/18)
PG One Under Fire For Lyrics Glorifying Drugs, Sex, And The Pursuit Of Wealth
Rapper’s song “Christmas Eve” is denounced by the Communist Youth League for promoting drug use and insulting women.
By Jiayun Feng

Wang Hao 王昊, aka PG One, one of China’s best-known rappers, who rose to fame this year on the hit show The Rap of China, issued an apology on January 4 after one of his old songs, “Christmas Eve,” was criticized for its dark lyrics.

The backlash started when some internet users complained on Weibo that the song contains “degrading and out of line” lyrics. The Communist Youth League made a post (in Chinese) on its official Weibo account to criticize the song for “encouraging teenagers to use drugs” and “insulting women.”

Read the rest of the essay, with its many images and video clips, here.

Court accepts ban of gay content case

Source: The Hollywood Reporter (1/3/18)
Beijing Court Accepts Case Requiring China’s Censors to Justify Ban of Gay Content
By Patrick Brzeski

Getty

A court said it will hear a Shanghai man’s legal challenge to a 2017 rule banning Chinese streaming-video services from carrying content that depicts gay relationships.

A Beijing court on Wednesday said that it will hear a case requiring China’s media regulator to justify a recent classification of homosexuality as “abnormal.”

Fan Chunlin, a 30-year-old man from Shanghai, filed a lawsuit Wednesday with Beijing No. 1 Intermediate People’s Court demanding that China’s State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) clarify the policy basis for a regulation introduced last summer banning depictions of homosexuality from online video platforms. The court accepted Fan’s case and is now required to hold hearings and issue a decision within six months, the plaintiff’s lawyer, Tang Xiangqian, told local state media. Continue reading

Excesses of China’s social credit system

Source: Sup China (1/4/18)
The excesses of China’s social credit system
By Lucas Niewenhuis

Sesame Credit (芝麻信用 zhīma xìnyòng) is the leader in the “social credit” industry, which aims to develop an all-encompassing system for ranking Chinese citizens’ trustworthiness, for both commercial and government security purposes.

  • On January 3, the Alibaba subsidiary admitted to an “extremely stupid” design in its app’s settings that inconspicuously shared all users’ credit data with Alibaba’s separate payment app, Alipay, by default, Sixth Tone reports.
  • The New York Times calls (paywall) the outcry over this a “rare, public rebuttal of a prevailing trend in China,” and evidence of “a nascent, but growing, demand for increased privacy and data protections online.”
  • See a summary yesterday on SupChina about changes in China’s Nanny State and how citizens are reacting.

Continue reading